您的位置:首页>栏目首页 > 渠道 >

天天观天下!李白少年行其二翻译_少年子李白翻译

2023-06-25 00:40:44    来源:互联网

少年子李白翻译


(资料图)

少年子

唐代:李白

青云少年子,挟弹章台左。

鞍马四边开,突如流星过。

金丸落飞鸟,夜入琼楼卧。

夷齐是何人,独守西山饿。

译文

青云富贵儿,挟金弹射猎在章台下。鞍马四蹄奔腾,宛如流星掠过。

白天用金丸射落飞鸟,夜晚入琼楼醉卧。伯夷、叔齐是谁?何必独守首阳山,挨饿受冻。

注释

少年子:乐府杂曲歌辞名。南朝齐王融、梁吴均皆有此作。

“青云”句:即纨绔子弟。青云,喻官高爵显。少年子,古称青年人。

“挟弹”句:言纨绔子弟带着弹弓在大街上游玩。章台,汉长安街名。

“鞍马”句:谓“青云少年”仆从之众。

琼楼:华丽精美的住所。

“夷齐”二句:伯夷、叔齐,商代孤竹君的两个儿子。其父遗命立叔齐为嗣,叔齐让伯夷,伯夷以父命不受,两人共逃至周。武王伐纣,伯夷叔齐叩马而谏。武王灭纣后,二人耻食周粟,逃至首阳山,采薇而食,饿死在首阳山。后成为贤人的典型,常与盗跖相对。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

关键词:

相关阅读